>> Művészet >> könyvek >> költészet

Verseket a Gemstone Ruby

A rubin egy áttetsző , értékes drágakő , hogy mozog a fényes vörös a mély , vöröses - barna . Nagy rubin még kevésbé gyakori , mint a gyémánt . Ruby a birthstone július és a klasszikus ajándék a 40. házassági évfordulónk. Ritka, mint az igaz szerelem , a drágakő széles körben használják a ékszerek és magasztalta a vers szépsége , a szín és a romantikus szimbolizmus . Megéri a súlyát Silver
Kalim kapott hat aranyat egy kuplé ő óda .

Észak- India tapasztalt nagy felfutása művészet , a kultúra és a birodalmi erő a 16. és a 17. században . Ez idő alatt , a költészet versenyeket tartottak , mielőtt a királyi udvar és a költő fizettek a saját súlyát ezüst a győztes verset. Az ötödik - díj vers áll 63 couplets írt a költő Kalim az esetben, Shah Jahan második koronázás a Peacock Throne dicsérte a rubin kincseit a király a verset , amely " Rubin több ezer Ceylons és több száz Badakhshans tette a trón megszerzése , mint egy ajándék ere azt bemutatta annak szépségét . figyelemmel annak rubin elvegyült a csillogás a gyémánt , mint a tükörképe kivilágítás kristály víz ... az arany a trón volna elolvadt a tűz a rubin - - ha nem a víz az csillogó gyöngy ! "
a Cursed Carcanet : Matton voltak sok meséket átkozott drágaköveket a történelem .

Lord Alfred Tennyson Epic vers , "Az utolsó versenyen , " a rubin nyaklánc , úgynevezett carcanet , a központi objektum egy mese a szerelem , veszteség és lojalitás , a korában king Arthur . A vers , Arthur és Lancelot utol egy szikláról , mire ők kém a sas fészkét , ​​és hallani a sír a baba . Lancelot mérlegek a szikla , hogy megmentse a csecsemő és talál egy csecsemő , leány, fárasztó a rubin nyakláncot csomagolt háromszor a nyakát. Arthur hozza a kisbabát , hogy a királynő , aki szereti a gyermeket drágán , amíg a csecsemő váratlanul meghal , és a királynő szívű . Ő ad a carcanet Arthur és azt mondja neki , hogy ez a díj egy versenyen , hogy a lovag a tiszta szív . A vers az , hogy részletesen rossz sorsa , hogy követi a nyakláncot az egész vers , míg a tragikus vég hangsúlyozta az utolsó szavakat , mint Arthur azt kérdezi: " Mi vagy te ? " és a hang az ő lábát , küldte fel a választ, zokogott , " Én vagyok a te bolond, És soha többé nem tesz téged mosolyogni újra . "
Meaning in metafora
< br > Emerson hasonlítja rubin a csepp Eden befagyasztott bor .

Ralph Waldo Emerson életet ad rubin szült egy bánya című versében , " rubin ". Hasonlítja a vörös drágaköveket csepp fagyasztott bor az Éden kertjébe , majd a meleg szívét ismeretlen barátja , mielőtt őket inspirációt jelent a régi vágy a szenvedélyes szerelem az utolsó versszak : " De tűz felengedni hogy pirospozsgás hó , megtörni elvarázsolt jég , és ad a szeretet skarlátvörös árapály áramlás , - ha kell , hogy a Sun keletkezik ? "
Kortárs összehasonlítása
smaragd , rubin és zafír van egy majdnem azonos kémiai összetétel .

"Ruby ", a neves kortárs költő, John Fuller Oxford , Anglia , használ smaragd eljegyzési gyűrű és egy pár rubin fülbevaló , hogy leírja , hogy szereti a feleségét a 40. házassági évfordulóját . Ruby és smaragdzöld tartalmaz ugyanolyan mennyiségű króm , és van egy nagyon hasonló molekuláris szerkezetét. A megható utolsó sorok nyilatkozatban örök odaadás "Ahogy lehet , így is leszel , ez megkülönböztethetetlen a dolog , mind smaragd és rubin . " Photo

költészet

Kapcsolódó kategóriák