Egy igazán ijesztő történet létrehoz egy hátborzongató hangulat már a kezdetektől fogva. A hatékony író küld jeleket az olvasót, hogy a történet lesz ijesztő és nyomasztó az ilyen szókincs a " komor ", " komor ", " unalmas ", " félelmetes " és a " hátborzongató ". Is tulajdonítanak ijesztő tulajdonságokkal élettelen tárgyak hogy fokozza a hangulatot. Épületek jelennek meg " megfélemlítő ", és egy erdei nézd " fenyegető ".
Szavakat idézik az öt érzékszerv : Matton
A mese még ijesztőbb , ha az olvasók is látni , hallani , tapintás, íz és szag dolgok a történetben . A hely is izzad egy " fanyar ", " csípős " vagy a " fulladás " bűz . A főszereplő hall furcsa " clanking " hangok , vagy a félelmetes karakter beszélni a "sötét ", " acélos ", " síri ", " sziszegő " vagy " torokhangú " hang . Használja árnyalatú , mint a " koromfekete " és " ébenfa " leírni a dolgokat, amelyek a sötét . Egy ital vagy tétel étel íze " savanyú ", " büdös ", " rossz " vagy " avas . " Objects érezheti " nyálkás " vagy a " mocskos ".
Szavak , melyek fokozzák az suspense
H . P. Lovecraft , a híres amerikai horror regényíró , azt írta, hogy "a legerősebb fajta félelem a félelem az ismeretlentől . " Egy író növelheti a félelem az olvasó , hogy nem ad el minden részlet a szörny , szellem vagy hely . Létrehozásáról valami olyan titokzatos épít feszültséget , mint az olvasó kitölti az üres helyeket a saját fantáziáját , és arra vágyik, hogy olvassa tovább , hogy többet megtudjon . Kétértelmű leírással, az ilyen " amorf teremtmény ", " ködös levegő ", " átláthatatlan vizek ", " Tenebrous völgy " vagy " érthetetlen hang " hozzon létre egy zavaróan szokatlan hangulatot az olvasó .
Szavak , amelyek megmutatják félelem : Matton
a félelmetes történet szüksége főszereplője ijedt belőle elméje. Olyan szavak, mint " elborzadva ", " horror - sújtotta ", " megkövesedett ", " pánikba esett ", " megdöbbent ", " ostoba " és " megdöbbent " is megteszi ; azonban , ami a tünetek a főhős félelmek még jobb . Talán már " cseppek a verejték " a homlokán , a térde is " kopog ", vagy ő " remegés ", " remeg ", " remegő ", " quailing " vagy " remegő ". Lehet leírni őt, mint " kővé " vagy " béna " a helyén .