* A „Barátok könyve” nem egy szabványos, bevált könyv. Számos személyes folyóirat, barátságról szóló könyv és még kitalált könyv is létezik ezzel a címmel. Tudnunk kell, melyik könyvre hivatkozik.
* A „nyanko” japán szó, jelentése „cica” vagy „macska”. Ez nem egy általános név, ezért nem valószínű, hogy a névkönyvben szerepel, hacsak a könyvnek nincs konkrét témája a macskákhoz kapcsolódóan.
A kérdés megválaszolása érdekében adjon meg további részleteket:
* Milyen könyv a "Barátok könyve"? (pl. személyes folyóirat, névkönyv, kitalált regény)
* Mi a könyv célja? (pl. barátok névjegyzéke, barátságról szóló történet stb.)
További információkkal megpróbálhatok segíteni annak kiderítésében, hogy a "nyanko" szerepel-e a könyvben.