Arts >> Művészet és szórakozás >  >> Könyvek >> Irodalom

Hogyan hatott Shakespeare és Milton az angol nyelvre?

Shakespeare:

- Több mint 1700 szót adtunk hozzá az angol nyelvhez, beleértve a "swag", "assination", "manager", "gossip", "elégedetlenség", "divatos", "nevethető", "kritikus", "magányos" és "siet". ."

- Sok gyakori kifejezést és kifejezést alkotott meg, mint például "a világ egy színpad", "lenni vagy nem lenni", "megtörni a jeget", "ölni kedvességgel", "hordja a szívét a ruhaujján" és " egy kiló hús."

- Segített az angol helyesírás és nyelvtan egységesítésében, megkönnyítve az Anglia különböző régióiból származó emberek egymás megértését.

- Műveit több mint 100 nyelvre fordították le, ezzel a világ legolvasottabb szerzője.

Milton:

- Nagyszerű, emelkedett stílusban írt, amely befolyásolta az angol költői dikció fejlődését.

- Sok latin és görög szót és kifejezést használt, elősegítve az angol költők szókincsének bővítését.

- Számos szót alkotott, köztük a „pandemonium”, „önbecsülés” és „unszféra”.

- Az „Elveszett paradicsom” című epikus költeményét az angol irodalom egyik legnagyobb alkotásaként tartják számon, és nagy hatással volt az angol nyelv és irodalom fejlődésére.

Irodalom

Kapcsolódó kategóriák