>> Művészet >> könyvek >> költészet

Párhuzamossága Versek

a nyelvi különbségek is jelentősen befolyásolja , hogy az emberek találkoznak , és értelmezik a világot , ami mind a lehetőséget az új élmények és a lehetséges kulturális félreértéseket. Míg a legtöbb angol anyanyelvű , aki jártas a költészet ismeri a rím és a mérő , lehet, hogy nem ismerte a többi elem a költészet , amely nem szabályozza a szerkezet egy vers ugyanúgy . Például párhuzamosság gyakran társul még a korai héber költészet , mint a modern angol költészet . Kapcsolódó fogalmak : Matton

A " párhuzamos " kifejezés elemeket, amelyek vagy hasonló jellegűek , illetve a kapcsolat egymással . Párhuzamosság jellemző héber költészet , amelyben az adott sor ismétlődik , előrehaladott vagy szembe egy másik ötlet . Egyszerre több szóra utalhat egyetlen objektum a vers . Például egy vers tartalmazhatja a " lélek " és a " szív" , és mind a két szó utal egy adott személy . Amikor a különböző vonalak ellentmondanak egymásnak , a későbbi vonal cáfolni a korábbi vonalat , vagy a kontraszt azt mutatják, hogy az adott állítás igaz, bizonyos körülmények között , miközben a hamis alatt mások . További sorok nem csak tisztázni korábban sor , hanem építeni ezeket a sorokat . Párhuzamos struktúrák terjedhet túl több verset , vagy akár terjedhet túl több fejezetben .
Struktúra ellenfél Jelentése : Matton

Ami a szerkezet , költészet angolul általában inkább a rímelő és méteres , míg a héber költészet inkább a párhuzamosság . Héber költészet nem meghatározott szabályokkal és rugalmasnak . Azonban bizonyos formái párhuzamosság alfabetikus . Például minden sora a vers lehet kezdeni egy másik betű a héber ábécé .
Division

héber költészet gyakran törik szakaszok úgynevezett " gondolatok . " A gondolatok oszlik "időszakok" tartalmazó vonalak vagy szegmensek . Amikor a különböző időszakokban mutat párhuzamosság , vannak csoportosítva a strófája .
Translation

Sok párhuzamosságok nem fordították le angolra , így csak azok , akik olvassák a verseket az eredeti héber megérteni a szójátékok . Ezek a héber fordításban nem mindig veszi észre a párhuzamot , melynek hatására azok részeinek lefordítására pontatlanul .
Összességében Passage

párhuzamosságot gyakori az Ószövetségben . Ami a költői részeket , ez a funkció a leggyakoribb Példabeszédek és Zsolt . Párhuzamossági jelzi az üzenet által közölt az átjáró a teljes áthaladását , nem pedig az egyes sorokat. Ezen kívül , a párhuzamosság tisztázza részei a vers , hogy úgy tűnik kétértelmű kezdetben .
Párhuzamossága kívül héber költészet : Matton

párhuzamosságot nem csak a héber költészet . Az is gyakori, a költészetben a világ minden tájáról , és még el is megtalálható a mindennapi beszédben . Azonban a párhuzam található hétköznapi beszéd ritkán azonosították költészet . Ha valaki használ ismétlés vagy tesz látszólag ellentmondó nyilatkozatokat , hogy a személy használja a párhuzamosságokat .

költészet

Kapcsolódó kategóriák