1. A szavak tartós természete:
Wordsworth azt sugallja, hogy a szavak, ha költőileg használják, túlélhetik a fizikai világot. Úgy véli, hogy az írott szó képes az egyén élettartamán túl is elviselni, megörökíteni a költészetben megfogalmazott élményeket, gondolatokat, érzelmeket.
2. Röpke pillanatok megörökítése:
Wordsworth szerint a költészetnek megvan az az egyedülálló képessége, hogy megragadja a természettel való intenzív kapcsolat röpke pillanatait, és megőrzi azokat a jövő generációi számára. Ezek a mulandó élmények, bár valós időben mulandóak, költői kifejezéssel megörökíthetők.
3. Érzelmi lenyomat:
Wordsworth költészete gyakran a természet világa által ihletett félelem és csodálat érzését váltja ki. Azáltal, hogy ezeket az érzelmi pillanatokat ügyesen verssé alakítja, azt sugallja, hogy a költészet kitörölhetetlen nyomot hagyhat az olvasó elméjében, olyan tartós érzelmi rezonanciát keltve, amely túlmutat az időn.
4. Összekapcsolás az istenivel:
Wordsworth számára a költészet csatornaként szolgálhat a természetben jelenlévő isteni vagy magasabb hatalomhoz való kapcsolódáshoz. Úgy véli, hogy a természettel való mély kapcsolat pillanataiban megvan az örök és a szent elem, a költészet pedig képes megragadni és közölni ezt a kapcsolatot, így a halhatatlanság érzetét keltve.
5. A halandóság transzcendenciája:
A költészeten keresztül Wordsworth azt sugallja, hogy az emberi szellem képes meghaladni saját halandóságát. Az élet és a természet lényegét megragadó, tartós műalkotások létrehozásával a költők a halhatatlanság egy olyan formáját érhetik el, amely túllép a fizikai lét korlátain.
Összességében Wordsworth a költészetet olyan halhatatlan erőként érzékeli, amely megőrzi a természettel való mély elköteleződés pillanatait, és lehetővé teszi az olvasók számára, hogy túllépjenek az idő határain, és megtapasztalják az örökkévalóság érzését. A vers azt sugallja, hogy a költészetnek megvan a maga élete, amely nemzedékeken át rezonál, és megörökíti a költő gondolatait, érzelmeit és mély kapcsolatait a körülöttük lévő világgal.