>> Művészet >> könyvek >> szépirodalmi

Hogyan idézzem a Crossway ESV Biblia

Szeminárium és teológiai hallgatók hivatkozni a Biblia kifejezés papírokat kell idézni a helyét a versek hivatkozott . Míg MLA az előnyben részesített idézet stílus a humán , ( lásd a Reference 1) néhány tanár előírhatja a APA módszer helyett , amely hangsúlyozza a közzététel időpontját. Az ESV Biblia által Crossway , a non- profit szervezet, amely nyilvánosságra hozza Bibliákat , ( lásd a Reference 2) a következő formátumot standard Bibliák és szervezi mondatokat vers számok és helyi szakaszok fejezetenként neveket . Utasítások
MLA
1

Írja a bibliafordítás , majd egy vessző , rövidített változata a könyv a Biblia , a fejezet számát , a határidő és a vers számát. Zárja le a idézet zárójelben. A minta idézet a következőképpen jelenik meg : ( Angol Standard Version , Gen. 3,15 ) . ( Lásd az Irodalom 3) : Matton 2

Hirdetés az idézet végén a mondat , amely utal a vonatkozó vers , belül a mondat időszaka . ( Lásd az Irodalom 3)
3

Tartalmazza a Biblia fordítás a következő hivatkozások csak akkor, ha átvált egy másik fordítás . Ellenkező esetben hagyja ki , az alábbiak szerint: (Ter 3,15 ) . Az olvasó feltehetjük még mindig utalva az azonos fordítás . ( Lásd az Irodalom 3) : Matton 4

Cité információkat a Bibliát a mondat is, mint egy másik lehetőség . Például a mondat , "Az angol Standard Version Biblia a" ellenségeskedés " Genesis 3:15 :" már tartalmazza az összes idézet információt . ( Lásd az Irodalom 3)
5

Nevezze meg az ESV Biblia a Works hivatkozott oldalon a következő , beleértve a címet , a Biblia a verziót és kiadó információ : Matton

Angol Standard Version Biblia . London: Crossway , 2010 nyomtatás photo

dőltté a neve a Bibliában ( lásd a 3. hivatkozás)
APA
6

Írj egy rövidített változata könyv a Biblia , a fejezet számát , a vastagbél és a vers számát , majd a címet a fordítás . Zárja le a idézet zárójelben. A minta idézet a következőképpen jelenik meg : ( Gen. 3:15 English Standard Version ) . ( Lásd az Irodalom 3) : Matton 7

Hirdetés az idézet végén a mondat , amely utal a vonatkozó vers , belül a mondat időszaka . ( Lásd az Irodalom 3) : Matton 8

Tartalmazza a Biblia fordítása a következő hivatkozások csak akkor, ha átvált egy másik fordítás . Ellenkező esetben hagyja ki , az alábbiak szerint: ( Gen. 3:15 ) . Az olvasó feltehetjük még mindig utalva az azonos fordítás . ( Lásd az Irodalom 3) : Matton 9

Cité információkat a Bibliát a mondat is, mint egy másik lehetőség . Például a mondat , "Az angol Standard Version Biblia a" ellenségeskedés " Genesis 3:15 :" már tartalmazza az összes idézet információt . ( Lásd az Irodalom 3)

szépirodalmi

Kapcsolódó kategóriák