Arts >> Művészet és szórakozás >  >> Színház >> Dráma

Voltak szójátékok a Catching Fire-ben?

Noha a „Catching Fire” nem egy különösebben szójátékos könyv, van néhány olyan szójáték és humor, amely szójátéknak tekinthető, az Ön definíciójától függően. Íme néhány példa:

* "Ez igazi tűzveszély, nem igaz?" Ezt a sort Peeta beszéli, utalva a Capitolium extravagáns díszítésére, és rájátszik a „tűz” kettős jelentésére, mint szó szerinti elemre, valamint a veszély és izgalom metaforájaként.

* "Nos, megvan a tüze" – mondja Peeta Gale vadászati képességeire utalva. Ez egy enyhe szójáték a könyv címében, a "tűz" kifejezést használja a szó szerinti tűz és a szenvedély és a készség átvitt értelemben vett kifejezésére.

* "Ez jó" - mondja Haymitch, miután Peeta elmesél egy viccet. Ez a sor szójátéknak is tekinthető, mivel a „jó” kettős jelentésére játszik, utalva mind a vicc viccesre, mind arra, hogy jó ötlet volt először elmondani.

Bár ezek az esetek talán nem a legnyilvánvalóbb szójátékok, azt bizonyítják, hogy a könyv nem teljesen mentes a humortól és a szójátéktól. Fontos megjegyezni, hogy a „Catching Fire” hangvétele nagyrészt drámai és feszültséggel teli, ezért a hangsúly inkább a cselekmény- és karakterfejlesztésen van, mint a komikus szójátékokon.

Dráma

Kapcsolódó kategóriák