(1. vers)
Egyek vagyunk, egységesek és erősek,
A tenger és dal földjén,
Ahol partjaink bősége,
Áhítattal és még sok mással tölti el szívünket.
(kórus)
Ó, a brit tengerpart, egy olyan nagy kárpit,
Cornwall szikláitól a skóciai homokig,
Minden hullám, ami a partjainkra csapódik,
Időtlen történetek meséjét meséli el.
(2. vers)
A zord Cornwallban sírnak a sirályok,
Az ég felé nyúló Szent Mihály-hegy,
A cornwalli vizek mélyek és kékek,
Tükrözzön egy történelmet, ami mindig igaz.
(kórus)
Ó, a brit tengerpart, egy olyan nagy kárpit,
Cornwall szikláitól a skóciai homokig,
Minden hullám, ami a partjainkra csapódik,
Időtlen történetek meséjét meséli el.
(3. vers)
Ahogy észak felé tartunk Devon partjai felé,
Ahol az aranyhomok mérföldekre nyúlik,
A napsütötte strandok, örvendetes látvány,
A tengerparti fényt kereső lelkeknek.
(Híd)
És ahogy az évszakok finoman változnak,
A nyár ragyogásától a tél tartományáig,
A brit tengerpart megváltoztatja kegyelmét,
Egy szépség, amit nem lehet kitörölni.
(kórus)
Ó, a brit tengerpart, egy olyan nagy kárpit,
Cornwall szikláitól a skóciai homokig,
Minden hullám, ami a partjainkra csapódik,
Időtlen történetek meséjét meséli el.
(4. vers)
Dorset partján keresztül, ahol magasan állnak a sziklák,
És a jura csodák vonzzák a szemünket,
Megkövesedett mesék időbe fagyasztva,
Séta a magasztos történelemben.
(kórus)
Ó, a brit tengerpart, egy olyan nagy kárpit,
Cornwall szikláitól a skóciai homokig,
Minden hullám, ami a partjainkra csapódik,
Időtlen történetek meséjét meséli el.
(5. vers)
Ahogy elhajózunk Hampshire szelíd kilengése mellett,
Portsmouth hajói és hajói öbölben,
Wight-sziget, egy gyöngyszem a tengerben,
A béke kikötője, amelyet mindenki láthat.
(kórus)
Ó, a brit tengerpart, egy olyan nagy kárpit,
Cornwall szikláitól a skóciai homokig,
Minden hullám, ami a partjainkra csapódik,
Időtlen történetek meséjét meséli el.
(6. vers)
És most elérjük Kelet-Anglia partjait,
Ahol a sós mocsarak ősi folklórt suttognak,
A Norfolki égbolt hatalmas kiterjedése,
Egy festővászon, egy madárparadicsom.
(kórus)
Ó, a brit tengerpart, egy olyan nagy kárpit,
Cornwall szikláitól a skóciai homokig,
Minden hullám, ami a partjainkra csapódik,
Időtlen történetek meséjét meséli el.
(7. vers)
Ahogy tovább utazunk Yorkshire partjai felé,
Ahol a szélfútta lápok találkoznak a tenger dicsekedésével,
A Whitby-apátság, egy gótikus mese,
A múlt visszhangzása törékeny suttogással.
(kórus)
Ó, a brit tengerpart, egy olyan nagy kárpit,
Cornwall szikláitól a skóciai homokig,
Minden hullám, ami a partjainkra csapódik,
Időtlen történetek meséjét meséli el.
(8. vers)
És végül megérkezünk a skót felföldre,
Ahol a hegyek találkoznak a tenger felföldeivel,
A tavak és a sziklák, a látvány,
Egy föld, ahol legendák és történetek bontakoznak ki.
(kórus)
Ó, a brit tengerpart, egy olyan nagy kárpit,
Cornwall szikláitól a skóciai homokig,
Minden hullám, ami a partjainkra csapódik,
Időtlen történetek meséjét meséli el.
(Külső)
Ez a mi földünk, tengerparti büszkeségünk,
Csodák öröksége, hatalmas és széles,
A brit tengerpart örökre a szívünkben,
Egy kincs, amely soha nem múlik el igazán.