Az őrület és a kimondhatatlan káosz világában,
Ahol árnyak húzódnak és titkok tárulnak fel.
Egy játék formát ölt, egy ismeretlen birodalom,
Ahol a félelem és a veszély csendesen kiengesztelődik.
(Előkórus)
A HHH játék, egy rejtély ölelése,
Ahol rejtett borzalmak várnak egy merész üldözésre.
Az érzékek minden lépésnél lángra lobbannak,
Az ijedtség e dermesztő szimfóniájában.
(kórus)
A HHH dal énekel, kísérteties refrén,
Visszhangzó zörej, rosszindulatú törzs.
A sötétben, ahol rémálmok laknak,
A rémület ritmusa tartja könyörtelen lépéseit.
(2. vers)
A kísértetjárta folyosókon át suttogás hallatszik,
Ahogy a szellemek felkavarnak, és a rosszindulat hazudik.
A rettegés labirintusában rekedt,
Ahol minden csavar új szálhoz vezet.
(Híd)
Fejtsd meg a rejtélyt, ha a bátorság engedi,
Keresd a benne rejlő titkokat.
De légy figyelmes, kedves lélek, hogy láthatatlanul leselkedsz,
A sikolyok hírnöke, a rettegett láthatatlan.
(3. vers)
Minden múló pillanattal elszáll a rémület,
Ahogy az árnyékok felemésztik és felfalják az éjszakát.
A mélyben, ahol a sötétség lakozik,
A félelem szimfóniája könyörtelenül uralkodik.
(kórus)
A HHH dal visszhangzik, baljós hívás,
Elvezeti az elveszett lelkeket oda, ahol a rémálmok érik.
A horror szimfóniája, egy zenekar ereje,
A rémületnek ebben a birodalmában, ahol a rettegés elrepül.
(Outró)
Szóval légy óvatos, barátom, amikor meghallgatod ennek a dalnak a hívását,
A HHH játék ugyanis mindenre árnyékot vethet.
Rejtélyes ölelésében megtalálhatja,
A félelem valódi természete, amely az elmédben lakozik.