Arts >> Művészet és szórakozás >  >> Zene >> Ének

Hogyan énekeljék a filippínó nép a Fülöp-szigeteki himnuszt?

Hogyan énekeljük a Lupang Hinirangot, a Fülöp-szigeteki himnuszt

A Fülöp-szigeteki himnusz, amelyet "Lupang Hinirang" (szeretett föld) néven ismernek, egy ünnepélyes és hazafias dal, amely nagy jelentőséggel bír a filippínók számára. A nemzeti büszkeség, az egység, valamint a szabadságra és a demokráciára való törekvés szimbóluma. A Fülöp-szigeteki himnusz éneklésekor a tisztelet és a becsület jeleként elengedhetetlen a megfelelő dekoráció és etikett betartása. Így énekelheti áhítattal és tisztelettel a Lupang Hinirangot:

1. Álljon figyelemre. A himnusz kezdete előtt állj fel egyenesen, a Fülöp-szigeteki zászlóval vagy azzal az iránysal, ahol az található.

2. Vegye le kalapját vagy fejfedőjét. A tisztelet jeleként a férfiaknak le kell venniük kalapjukat vagy bármilyen fejfedőt a himnusz alatt.

3. Tegye a jobb kezét a mellkasára. Amikor a himnusz elkezdődik, helyezze jobb kezét a szívére vagy a bal mellkasra, közel a szívhez.

4. Énekelj őszintén és hazafiasan. Énekeljétek együtt a himnuszt tiszta és szívből jövő hangon. Érezze a dalszövegek mögött rejlő érzelmeket, amelyek kifejezik az ország és az emberek iránti szeretetet.

5. Kiejtsd ki a szavakat helyesen. Ügyeljen a tagalog szavak helyes kiejtésére, hogy megadja a himnusz tervezett jelentését.

6. Tartsa meg a megfelelő testtartást. Álljon egy helyben, és kerülje a ficánkolást vagy a szükségtelen mozgást a himnusz alatt.

7. Maradj a végéig. Maradjon állva, és folytassa az éneklést, amíg a himnusz be nem fejeződik.

8. Tartózkodjon a tapstól. A himnusz eléneklése után ne legyen taps. Ehelyett figyeljen egy pillanatnyi néma elmélkedést, vagy álljon csendben, amíg a zászló vagy a díszőrség el nem halad.

9. Mutasson tiszteletet a zászló iránt. Ha jelen van a Fülöp-szigeteki zászló, tiszteletteljes pillantást vessen rá a megtiszteltetés jeleként.

Lupang Hinirang dalszövegei

_Bayang magiliw,

Perlas ng Silanganan,

Alab ng puso,

Sa dibdib mo'y buhay.

Lupang Hinirang,

A mágia,

Sa manlulupig,

Di ka pasisiil.

Sa dagat at bundok,

Sa simoy és sa langit mong bughaw,

Lehet dilag ang tuli,

At awit sa layang minamahal.

A kislap a watawat mo'y

Tagumpay na nagniningning,

Ang bituin és araw niya,

Kailan pa ma'y di magdidilim.

Lupa ng araw, ng luwalhati't pagsinta,

Buhay langit sa piling mo;

Aming ligaya na pag may mang-aapi,

Az anya a 'yo'-ban.**

_Az angol fordítás_

_Kedves ország,

Kelet gyöngye,

A szív lángja,

Kebeledben az élet.

Választott föld,

Hősök bölcsője,

A betolakodók előtt,

Nem kell benyújtania.

A tengerben és a hegyekben,

A szélben és a kék égen,

A versben van szépség,

És egy dal a szabadsághoz, amit szeretek.

Zászlód ragyogása az

A ragyogó diadal,

Csillaga és Napja,

Soha nem fognak elhalványulni.

A nap, a dicsőség és a szerelem földje,

Az élet a mennyország az ölelésedben;

Örömünk, ha jön egy elnyomó,

Meghalni érted._

Ha őszintén és tisztelettel énekli a Lupang Hinirangot, tiszteli a filippínó nép küzdelmeit, áldozatait és eredményeit történelmük során. Ez egy lehetőség, hogy kifejezze hazája iránti szeretetét, és felkarolja az egység és a hazaszeretet szellemét.

Ének

Kapcsolódó kategóriák