A Fülöp-szigeteki himnusz, amelyet "Lupang Hinirang" (szeretett föld) néven ismernek, egy ünnepélyes és hazafias dal, amely nagy jelentőséggel bír a filippínók számára. A nemzeti büszkeség, az egység, valamint a szabadságra és a demokráciára való törekvés szimbóluma. A Fülöp-szigeteki himnusz éneklésekor a tisztelet és a becsület jeleként elengedhetetlen a megfelelő dekoráció és etikett betartása. Így énekelheti áhítattal és tisztelettel a Lupang Hinirangot:
1. Álljon figyelemre. A himnusz kezdete előtt állj fel egyenesen, a Fülöp-szigeteki zászlóval vagy azzal az iránysal, ahol az található.
2. Vegye le kalapját vagy fejfedőjét. A tisztelet jeleként a férfiaknak le kell venniük kalapjukat vagy bármilyen fejfedőt a himnusz alatt.
3. Tegye a jobb kezét a mellkasára. Amikor a himnusz elkezdődik, helyezze jobb kezét a szívére vagy a bal mellkasra, közel a szívhez.
4. Énekelj őszintén és hazafiasan. Énekeljétek együtt a himnuszt tiszta és szívből jövő hangon. Érezze a dalszövegek mögött rejlő érzelmeket, amelyek kifejezik az ország és az emberek iránti szeretetet.
5. Kiejtsd ki a szavakat helyesen. Ügyeljen a tagalog szavak helyes kiejtésére, hogy megadja a himnusz tervezett jelentését.
6. Tartsa meg a megfelelő testtartást. Álljon egy helyben, és kerülje a ficánkolást vagy a szükségtelen mozgást a himnusz alatt.
7. Maradj a végéig. Maradjon állva, és folytassa az éneklést, amíg a himnusz be nem fejeződik.
8. Tartózkodjon a tapstól. A himnusz eléneklése után ne legyen taps. Ehelyett figyeljen egy pillanatnyi néma elmélkedést, vagy álljon csendben, amíg a zászló vagy a díszőrség el nem halad.
9. Mutasson tiszteletet a zászló iránt. Ha jelen van a Fülöp-szigeteki zászló, tiszteletteljes pillantást vessen rá a megtiszteltetés jeleként.
Lupang Hinirang dalszövegei
_Bayang magiliw,
Perlas ng Silanganan,
Alab ng puso,
Sa dibdib mo'y buhay.
Lupang Hinirang,
A mágia,
Sa manlulupig,
Di ka pasisiil.
Sa dagat at bundok,
Sa simoy és sa langit mong bughaw,
Lehet dilag ang tuli,
At awit sa layang minamahal.
A kislap a watawat mo'y
Tagumpay na nagniningning,
Ang bituin és araw niya,
Kailan pa ma'y di magdidilim.
Lupa ng araw, ng luwalhati't pagsinta,
Buhay langit sa piling mo;
Aming ligaya na pag may mang-aapi,
Az anya a 'yo'-ban.**
_Az angol fordítás_
_Kedves ország,
Kelet gyöngye,
A szív lángja,
Kebeledben az élet.
Választott föld,
Hősök bölcsője,
A betolakodók előtt,
Nem kell benyújtania.
A tengerben és a hegyekben,
A szélben és a kék égen,
A versben van szépség,
És egy dal a szabadsághoz, amit szeretek.
Zászlód ragyogása az
A ragyogó diadal,
Csillaga és Napja,
Soha nem fognak elhalványulni.
A nap, a dicsőség és a szerelem földje,
Az élet a mennyország az ölelésedben;
Örömünk, ha jön egy elnyomó,
Meghalni érted._
Ha őszintén és tisztelettel énekli a Lupang Hinirangot, tiszteli a filippínó nép küzdelmeit, áldozatait és eredményeit történelmük során. Ez egy lehetőség, hogy kifejezze hazája iránti szeretetét, és felkarolja az egység és a hazaszeretet szellemét.