* Shakespeare idejében: Az Erzsébet-korszakban, amikor a Velencei kereskedőt írták és először adták elő, a közönség valószínűleg erkölcsi mesének tekintette volna a közönség komédiás elemekkel. Lehet, hogy Shylockot gazembernek találták, és élvezték a vereségét, miközben együtt éreztek Antonio és barátai sorsával.
* A 18. és 19. században: Ezekben az időszakokban a Velencei kereskedőt gyakran könnyed romantikus vígjátéknak tekintették, amelyben Shylock komikus szerepet játszott. Shylock gonosz és kapzsi zsidóként való ábrázolását gyakran eltúlozták, és nevetésre játszották.
* A XX. században és azon túl: Ahogy a társadalom egyre tudatosabbá vált a faji, etnikai és antiszemitizmus kérdéseivel, Shylock negatív ábrázolása problematikussá vált. A nézők kétségbe vonták a darab zsidó karakterekkel való bánásmódját és a mögöttes előítéleteket. A darab produkciói és értelmezései fejlődésnek indultak, hangsúlyozva a karakterek árnyalatait, és feltárták az előítéletek, az irgalom és az emberi természet összetettségének témáit.
* Modern értelmezések: A velencei kereskedő ma is széles körben előadott és vitatott darab. A közönség különféle értelmezésekkel és kritikai nézőpontokkal közelítheti meg. Egyes produkciók kiemelik Shylock emberségét és az igazságtalanságokat, amelyekkel szembesül, empátiára hívják a közönséget. Mások az irgalom és a megbocsátás témáira, valamint a szereplők erkölcsi küzdelmére összpontosítanak. A kortárs produkciók gyakran arra törekszenek, hogy kiegyensúlyozott és elgondolkodtató feltárást mutassanak be a darab bonyolultságáról.
Érdemes megjegyezni, hogy a közönség reakcióit számos tényező befolyásolhatja, beleértve a kulturális normákat, a történelmi kontextust, a rendezőválasztást és a színészek teljesítményét. A darab évszázadok óta kitart időtlen témái és karakterei miatt, amelyek továbbra is rezonálnak a különböző hátterű és nézőpontú közönség körében.