Ez egy hétköznapi módja annak kifejezésére, hogy valami nem probléma, vagy nem zavar.
Íme néhány példa a használatára:
* "Nao faz mal se eu chegar atrasado?" (Nem baj, ha későn érkezem?)
* "Nao faz mal, eu posso esperar." (Rendben van, várhatok.)
* "Nao faz mal, eu entendo." (Rendben van, értem.)
A kifejezést gyakran használják olyan helyzetekben, amikor valaki bocsánatot kér valamiért, vagy hibát követ el.
Fontos: Brazíliában általában a "Nao faz mal"-t használják, míg Portugáliában a "Não faz mal"-t részesítik előnyben.