Íme néhány lehetőség, mindegyik kissé eltérő árnyalatokkal:
* "Tʼáá łáʼí" (t'aa la'i): Ez szó szerint "nagyon jó" -ra utal, és felhasználható valami szép leírására, különösen fizikai értelemben.
* "Hózhó" (ho-zho): Ez a szó a harmónia, az egyensúly és a szépség szélesebb körű fogalmát testesíti meg az élet minden területén. Használható egy gyönyörű jelenet, egy gyönyörű ember vagy akár egy gyönyörű érzés leírására.
* "yáʼátʼééh" (ya'at'eeh): Ez a tisztelet általános üdvözlete, és közvetítheti a szépség iránti csodálatot vagy elismerést is.
* "jóʼíní" (jo'i'ni): Ez a szó "szép" -re fordít, és felhasználható esztétikai szempontból kellemes dolgok leírására.
* "Bee báhádzid" (Bee baa'hadzid): Ez a kifejezés szó szerint azt jelenti, hogy "gyönyörű", és felhasználható egy olyan személy vagy dolog leírására, amelyet gyönyörűnek tartanak.
A "szépség" legjobb fordítása a konkrét kontextustól és a kívánt árnyalattól függ. Ha több kontextust tudsz biztosítani arról, hogy mit akar mondani, akkor lehet, hogy pontosabb fordítást adhatok neked.