Előzményi pontosság: A film némi szabadságot kap a történelmi eseményekkel és karakterekkel. Például a darab elsősorban a Julius Caesar meggyilkolására irányuló összeesküvés és annak következményei körül forog. Ezzel szemben a film a merénylet előtt és után játszódó jelenetekkel bővíti a történet hatókörét, mint például Caesar hatalomra jutása és a Philippi-csata.
Karakterábrázolás: A film különböző értelmezéseket kínál bizonyos karakterekről. Cassiust például szimpatikusabb figuraként ábrázolja a film, míg a darabban ravaszabb és könyörtelenebb figuraként. Hasonlóképpen, a film részletesebben feltárja Brutus motivációit, hogy csatlakozzon az összeesküvéshez.
Politikai intrika: A darab mélyebben elmélyíti a Római Köztársaság politikai dinamikáját és hatalmi harcait. Árnyaltabban tárja fel a szereplők összetett motivációit és tetteik hatását a politikai tájra. A film ezzel szemben elsősorban a személyes drámára és a központi szereplők közötti konfliktusokra koncentrál.
Párbeszéd és nyelv: Ahogy az várható is volt, a filmadaptáció nem őrzi meg az összes eredeti párbeszédet a darabból. A darab egyes beszédeit és jeleneteit adaptálják, lerövidítik vagy teljesen kihagyják a filmből. Ezenkívül a film időnként modern nyelvezetet és kifejezést használ, miközben a darab az eredeti Erzsébet-kori angolhoz ragaszkodik.
Témák: Miközben a film megtartja a darab központi témáit a hatalomról, ambícióról, az árulásról és a politikai erőszak következményeiről, olyan témákat is kiemel, mint a hűség, a becsület és a barátság.
Támogató karakterek: A film nagyobb figyelmet szentel a mellékszereplőknek, mint például Portia, Caesar felesége és Calpurnia, a felesége azáltal, hogy kibővítik szerepeiket és mélyebbre szabják a karaktereiket.
Összességében a film Shakespeare játékának filmes értelmezését kínálja, a történetet és a karaktereket a modern filmformátumhoz igazítva, miközben megőrzi az eredeti mű lényegét.