Arts >> Művészet és szórakozás >  >> Színház >> Dráma

Mit jelent a sír a Rómeó és Júliában?

A "sír" szót a Rómeó és Júliában többféle jelentéssel is használják.

1. Fizikai lyuk a földben, ahol valakit eltemetnek.

- "Ó, itt / felállítom-e örök nyugodalmamat, / És lerázom a kedvezőtlen csillagok igáját / Ebből a világfáradt húsból. Szemek, nézzétek utoljára! / Karok, utolsó ölelések! és ajkak, ó te / A lélegzet ajtói, pecsételj meg igaz csókkal / Időtlen alku a magával ragadó halálhoz Jöjj, keserű magatartás, gyere te! kétségbeesett pilóta, mindjárt fuss tovább / Tengerbeteg ugatásod / Itt az én szerelmem meghal.)" (5.3.113-124).

2. Eltemetési hely, gyakran temető vagy templomkert.

- "A föld, amely a természet anyja, az ő sírja; / Mi a temető sírja, az a méhe." (2.3.10-11).

3. Komoly vagy fontos ügy.

- "Szívem tele van jajjal, / S szemem szétromboló gyógymódtól nehéz." (1.1.191-192).

4. Halálos, halálos vagy életveszélyes.

- "Ez egy súlyos seb, uram, és gondos kezelést igényel. Pihennie kell, és kerülnie kell minden további megerőltetést."

5. Átvitt sír a "mély" értelmében

- "Beszél, de nem mond semmit; mi van a beszédével?" (1.5.47)

6. Átvitt sír a "titkos" értelmében.

- "Attól tartok, hogy kimerülsz / a posztolás idejét. Uram, azonnal kell." (5.2.11-12)

7. Átvitt sír a "veszélyes" értelmében

- "Most, uram, az apja veszélyesnek tartja, / Hogy bánatát ennyire megingatja, / És bölcsességében sietteti házasságunkat, / Hogy megállítsa könnyeinek áradatát, / Amit túlságosan egyedül gondol. , / Lehet tőle a társadalom." (4.1.14-20)

Dráma

Kapcsolódó kategóriák