Arts >> Művészet és szórakozás >  >> Színház >> Monológok

Mi a tamil mondat, mert nélküled hagyom?

Van néhány módja annak, hogy kifejezzük a "Hagyom nélküled" kifejezést

formális/semleges:

* Elhagylak. (Naan Unnai Vittu Pōkiṛēn.) - Ez egy közvetlen fordítás, azaz:"Elhagylak téged".

* Elhagylak. (Unnai vittu naan pōkiṛēn.) - Ez hasonló az első lehetőséghez, de hangsúlyozza:"hagy téged".

informális/érzelmi:

* Elhagylak. (Unnai Vittuthaan pōrēn.) - Ezek hangsúlyt adnak a távozáshoz

* Nem vagy. (Nee Illaama Pōrēn.) - Ez azt jelenti, hogy "megyek nélküled", hangsúlyozva a másik személy hiányát.

Specifikusabb:

* Nem vagyok itt. (Nee Illaama naan inggirindhu pōrēn.) - "Innen távozom nélküled."

* Nem tudom. (Unakkuth Theriyaama pōrēn.) - "Nem tudom, hogy tudnád."

Ne feledje: A legjobb fordítás a konkrét helyzettől és a hangszórók közötti kapcsolattól függ.