(1. vers)
A csodák és rejtélyek világában,
Ahol az álmok repülnek és szárnyalnak.
A Discovery Channel hívó hívása,
Felfedezésre hív bennünket.
(Kórus)
Csodák, soha ne szűnj meg ámulatba ejteni.
A kíváncsiság táplálja utunkat.
Feltérképezetlen birodalmakon keresztül navigálunk.
A Discovery rendkívüli odüsszeájáról.
(Instrumental Bridge)
(2. vers)
A hatalmas és ismeretlen óceánok mélyéről.
A csillagos égbolt hatalmas kiterjedésére,
A rég elfeledett ősi civilizációkból,
Az úttörő találmányokhoz, amelyek újradefiniálják.
(Kórus)
Csodák, soha ne szűnj meg ámulatba ejteni,
A kíváncsiság táplálja utunkat.
Feltérképezetlen birodalmakon keresztül navigálunk,
A Discovery rendkívüli odüsszeájáról.
(3. vers)
Együtt indulunk kalandokba,
Tudóssal és felfedezőkkel, mint vezetőnk.
Titkok feltárása és határok feszegetése.
Messzire kitáguló látókör.
(Kórus)
A csodák soha nem szűnnek meg ámulatba ejteni.
A kíváncsiság táplálja utunkat,
Feltérképezetlen birodalmakon keresztül navigálunk,
A Discovery rendkívüli odüsszeájáról.
(Outro)
Mi vagyunk a keresők, az álmodozók.
Feszegetni a határokat, hinni, hogy minden lehetséges.
A Discovery Channelen a csodák soha nem szűnnek meg.
Felgyújtja szenvedélyünket az ismeretlen rejtélyek iránt.