Hallgassa meg az üzenetet a legfrissebb hírek mellett (uh-huh)
Az időjárás itt Buffalóban tényleg a sárban van (tényleg a sárban)
A kisfiad jól van, biztosan felnő (felnő)
Gyakornokként kapott állást egy fogsebésznél
Az osztály felső felében jár, olyan mosolyt kapott, amit nem tud eloszlatni
Minden elköltözött pénzét egy brazil hölgynek küldi (hölgy Brazíliában)
Egy hölgy Brazíliában, Rosabella (Rosabella)
(Az a fiúd, egy gazember)
Hello muddah, hello fuddah
Csak beugrottam, hogy megnézzem, milyen állapotban vagyok
(in) Jó-jó-jó, van egy lányom, aki jól érzem magam
Anna Maria-nak hívják, és ez egy csodálatos kapcsolat (ez egy csodálatos ügy)
Olyan kedves hölgy, tele élettel és lélekkel
Nem fél semmitől, az elméje irányít
Művész és filozófiahallgató
Vad, szellemes, és minden benne van, amire vágyom, mindene megvan
(Végre kaptad magad őrzőnek)
Hello muddah, hello fuddah
Ez tényleg én vagyok a saját kisfiad (ez)
Édesapám, tudom, hogy hiányzol, hiányzik a mosolygós arcom
Ne aggódj, boldoggá tesz, hogy itt vagyok ebben a patkányversenyben (ebben a patkányversenyben)
Sok új szót tanultam, tudom, hogy az élet rövid
Sokat éltem, belekóstoltam az életbe, ez a világ nem talál felkészületlenül
Ne nézz olyan aggódónak apuci, tudok vigyázni magamra (magamra)
A világ olyan lágy hely, tele szórakozással és örömmel
Nagyon örülök, hogy ott maradtam, hogy lássam azt a fiúmat
Az a kisfiam és az ő Rosabellája (fiú és az ő Rosabellája)
(Hello muddah, hello fuddah, hamarosan beszélünk)