Formális:
* رجل وسيم (rajul wasim): Ez a legáltalánosabb és legsemlegesebb módja annak, hogy „jóképű férfit” mondjunk.
* رجل جميل (rajul jamil): Ez hasonló a "wasim"-hoz, de valamivel formálisabb.
Informális:
* شاب وسيم (shab wasim): Ezt egy fiatalabb férfira használják, hangsúlyozva fiatalságát.
* حلو (hilu): Ez egy hétköznapibb és szeretetteljesebb módja annak, hogy minden férfi számára azt mondják, hogy "jóképű".
Romantikus:
* جميل جداً (Jamil jiddan): Ez azt jelenti, hogy "nagyon szép", és gyakran használják romantikus érdeklődésre.
* حبيب قلبي (habib qalbi): Ez azt jelenti, hogy "szívem szeretete", és olyan valakire használják, akibe mélyen szerelmes vagy.
A legjobb választás az adott helyzettől és attól a kapcsolattól függ, akiről beszél.