Így van:
* egy csoportra utal: A dosszié dokumentumok gyűjteménye, gyakran egy adott témához vagy személyhez kapcsolódóan.
* szinguláris formában: Azt mondanád, hogy "a dosszié" vagy "ez a dosszié", nem "a dossziék".
* Ez az egészet képviseli: A "dosszié" szó magában foglalja a benne lévő összes dokumentumot.
Fontos azonban megjegyezni, hogy a "dosszié" nem mindig működik, mint egy igazi kollektív főnév:
* Gyakran egy adott jelentést hordoz: A "Dossier" a dokumentumok strukturált gyűjteményét vonja maga után, gyakran nyomozási vagy hivatalos célokra.
* Nem mindig cserélhető más kollektív főnevekkel: Nem mondanád, hogy a "Dossier a dokumentumok dossziéja", mert maga a "dosszié" a dokumentumok egy csoportját vonja maga után.
Tehát, bár a "Dossier" a dokumentumok kollektív főnevének tekinthető, ez árnyaltabb, mint más kollektív főnevek, mint például a "Flock" vagy a "csapat".