Arts >> Művészet és szórakozás >  >> Színház >> Monológok

Hogyan mondják és japánul?

Az "és" szó többféleképpen is kifejezhető japánul, a szövegkörnyezettől és a mondat nyelvtanától függően. Íme néhány gyakori módja annak, hogy japánul „és” mondjon:

- "to":Ez a legáltalánosabb módja az "és" kiejtésének japánul. Két főnév, ige vagy melléknév összekapcsolására szolgál. Például:

- "ringo to banana" (alma és banán)

- "aruite to hanashita" (sétált és beszélt)

- "ii to warui" (jó és rossz)

- "soshite":Ez egy másik módja annak, hogy "és"-t mondjunk japánul. Két mondat vagy kifejezés összekapcsolására szolgál. Például:

- "ringo o tabeta. Soshite, banana o tabeta." (Ettem egy almát. És ettem egy banánt.)

- "aruita. Soshite, hanashita." (Sétáltam. És beszéltem.)

- "ii da. Soshite, warui da." (Jó és rossz.)

- "mote":Ez egy kevésbé elterjedt módja az "és" kifejezésnek japánul. Két hasonló jelentésű ige összekapcsolására szolgál. Például:

- "aruitemote hanashitamote" (sétált és beszélt)

- "yonda mote kaita mote" (olvasva és írva)

- "tabeta mote nomimota" (evett és ivott)

A japán nyelvű „és” kifejezés ezen gyakori módjai mellett számos más mód is létezik a fogalom kifejezésére. Ezek közé tartozik az „oyobi”, „narabi ni” és „mata wa” szavak használata.

Monológok

Kapcsolódó kategóriák