* "Compa":Ez egy köznyelvi kifejezés, amelyet egy közeli barátra vagy ismerősre használnak. Hasonló az angol „buddy” vagy „pal” szóhoz.
* "Manito":Ez egy másik informális kifejezés, amelyet egy közeli barátra vagy rokonra használnak. Ez hasonló az angol „brother” vagy „bro” szóhoz.
* "Cuate":Ez egy regionális kifejezés, amelyet Mexikóban és Közép-Amerikában egy közeli barátra vagy kollégára használnak. Hasonló az angol „amigo” vagy „compadre” szóhoz.
* "Compañero":Ez egy hivatalos kifejezés, amelyet egy kollégára vagy elvtársra használnak. Hasonló az angol „companion” vagy „comrade” szóhoz.
Fontos megjegyezni, hogy a „homie” szó spanyol nyelvű megfelelő fordítása attól függ, hogy milyen környezetben használják.